de grote beer

Om met een onnozele mop te beginnen: Frans kent mij maar ik ken Frans niet.

Ik wil maar zeggen dat le français niet de taal is die ik het meest meester ben. Ik geloof dat zelfs mijn Italiaans beter is. Maar dat grande ourse de vertaling is van grote beer, dàt had ik wel begrepen.

grand'ourse 3

Grand’ourse dus, een schattig patroon voor een babyjasje van iKatee Couture. Ik zag Esther het hier bij mij thuis ooit maken en ook Nele showde haar versies op IG. Geweldig mooie jasjes, echt! Dus toen de workshops bij Madeline de Stoffenmadam werden bepaald en opgelijst zag ik het absoluut zitten om dit patroon te begeleiden.

grand'ourse


Ik geef uit principe geen workshops over iets wat ik zelf nog niet maakte, dus een paar testversies werden ingepland. Een eerste exemplaar maakte ik in een roze tricot van Eef Lillemor (van bij Bambiblauw) en een binnenkant in streepjes uit de Blos-collectie (ook Bambiblauw).

grand'ourse (collage)

Het schattigheidsgehalte is het grootst in de versie met de konijnenoortjes, dus werd mijn grote beer een klein konijn.

grand'ourse 2

De tweede versie is er eentje in een roze tricot van Chat Chocolat, gevoerd met een overschotje van een mosterdkleuring breisel van héél lang geleden.

grand'ourse 1

Het pandajasje gaat naar Liv, een héél speciale baby die het er ongetwijfeld nòg schattiger zal laten uitzien. En Mille (één uit de duizend, pun intended) zal vast en zeker schitteren in het andere exemplaar.

12 gedachten over “de grote beer”

  1. Nu vraag ik mij even af of die kleine Mille toevallig een wit-met-goud-gestipt geboortekaartje kreeg. Zo ja past het jasje perfect in thema én zijn wij op een rare manier verbonden 😉 Ik word hoe langer hoe meer verliefd op dit patroon, hopelijk legt de Sint het in mijn schoentje!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *